묻고답하기

분류1

브라질생활

제목

포어 노래 번역 좀 부탁드려도 될까요?

안녕하세요.

 

보사노바 노래를 듣다가 가사가 너무 궁금하여 검색끝에 가입하게 되었습니다.

 

이곳 커뮤니티 성격에 반한 게시글이라 염치불구하고, 

 

수고스러우시겠지만 가사가 너무나 궁금하여 (독학으로는 도저히 해답을 찾을 길이 없어서) 

 

이렇게 부탁드립니다.

  

꼭 한국어가 아니더라도 영어라도 상관없습니다.

 

시간되시는대로 번역해주시면 감사하겠습니다.

 

감사합니다.

 

 

노래제목 : Ainda mais lindo

 

Noite tão linda
Todinha pra gente viver
ainda mais lindo que o lindo da noite
é você
noite que vai o céu calar
Deixar o que é meupara eu amar
vai ficarfico também e mais ninguém
Veja essa brisa do marque o vento nos traz
Beija e balança o beijo que a areia desfaz
 resta o que resta do amor
amor que me faz viver em cor
Faz desse céuum  luarum  lugar
Se você não me entendereu vou morrer
Mas não vou sem lhe dizer
Que amei demais e jamais
Mesmo sabendo que a noite vai ter que ter fim
Trago você outra vez pra bem perto de mim
Vou ver esse mar no seu olhar
Terei seu olhar no meu olhar
Volto amanhã torno a rever
Pra lhe dizer
Que vou ver esse mar no meu olhar
Terei seu olharno meu olhar
Vem tanta luz neste céu
Que eu não posso ficar
Eu  vou partir porque
Vem tanta luz neste céu
Que eu não posso ficar

0

추천하기

0

반대하기

첨부파일 다운로드

등록자싸일러

등록일2016-11-11

조회수6,057

  • 페이스북 공유
  • 트위터 공유
  • 인쇄하기
 
거친 말, 욕설, 모욕 등은 삭제 처리될 수 있습니다.
댓글로 인해 상처받는 분이 없도록 서로 예의를 지켜 주시기 바랍니다. ~ ♬

naver21

| 2016-11-11

추천하기0반대하기0댓글등록

구글번역으로도제법정확한의미를알수있습니다

스팸방지코드 :